Bento PEREIRA (1605-1681); Matias de S. GERMANO (1667-1699), Prosodia in vocabularium
bilingue, Latinum, et Lusitanum digesta... / Auctore Doctore P. Benedicto Pereyra...
Septima editio auctior, et locupletior ab Academia Eborensi, Eborae: ex Typographia
Academiae, 1697. [8], 736, 124, 89 [i. é 98] p.
Contém: Thesouro da lingua portugueza; Primeira parte das frases portuguezas, a que
correspondem as mais puras, & elegantes latinas como tiradas de Marco Tullio, &
outros authores de primeira classe; Segunda parte dos principaes adagios portuguezes,
com seu latim proverbial corespondente; Tertia pars selectissimarum descriptionum,
quas idem auctor vel olim á se compositas, vel à probatissimis scriptoribus emendicatas
alphabetico ordine digessit. Ubi quae sine ullo auctore proponuntur, auctor ipse
Florilegii composuit, reliquas collegit. Reed. Évora, 1710; Évora, 1723;
Évora, 1732; Évora, 1741; Évora, 1750.
A obra mais representativa da dicionarística dos Jesuítas ficou conhecida pelo título
de Prosodia publicada desde 1634, em sucessivas reedições até 1750 sob a
referência autoral de Bento Pereira (1605-1681). Era um volumoso manual escolar
composto por um dicionário amplíssimo de latim-português, ao qual se juntou, a partir
de 1661, um dicionário de português-latim Tesouro da língua portuguesa (que fora
primeiramente publicado autó¬nomo em 1647) e ainda um conjunto de textos paralexicais
(Frases portuguesas a que correspondem as mais puras e elegantes latinas; Adágios
portugueses com seu latim proverbial correspondente; e uma Tertia pars selectissimarum
descriptionum, quas idem auctor vel olim a se compositas, vel a probatissimis scriptoribus
emendicatas alphabetico ordine digessit) que serviam para aprendizagem escolar
e para exercitação da escrita e da oratória.