Prólogos de Pedro Poiares (Diccionario lusitanico-latino de nomes proprios)

DICCIONARIO LUSITANICO-LATINO DE NOMES PROPRIOS de Regioens; Reinos; Provincias; cidades; Villas; Castellos; Lugares; Rios; Mares; Montes; Fontes; Ilhas; Peninsulas; Isthmos; &c. Com o nome Latino, dando a esse nome Latino o vulgar que hoje tem, pera boa intelligencia de Livros Sagrados, & Prophanos. OFFERECIDO, & DEDICADO A SANTISSIMA VIRGEM, Senhora nossa: Por FREI PEDRO DE POYARES, Confessor, & Prégador da Provincia da Piedade, & Lente de Theologia em o Conv. de S. Franco d'Elvas. EM LISBOA. Na Officina de JOAM DA COSTA. M. DC. LXVII, COM TODAS AS LICENÇAS.

[iii]

OFFERTUR OPUS SANCTISSIMAE VIRGINI. Sanctissima Virgo, ad te confugio, & supplex tua numina posco; tu mihi Elice tu Cynosura per altum; te duce, vela dabo portus habitura secundos; calamum tu dirige meum, quod tibi condignum perficiatur opus. Musculus piscis balaenam ducit: tu duc me, librumque meum tanto affectu tibi dicatum, & consecratum, illum ad tuam aram tibi offero, tanquam tutelari numini; tu illi sis mater, sis protectrix. Te auspice, te duce, arduum opus aggressus (nam Grammatica res prope immensa est) prae difficultate non expavi, nec librorum [iv] curta suppellex me ab incepto deterruit, vires namque, & auxilium ministrasti. In domo Saxi fuit inceptum Dictionarium hoc, illud tibi dicare, & consecrare; semper fuit voluntas, fuitque saxea firmitas amoris. Tu Sanctissima Virgo illud defende, te namque defendente, & protegente, erit opus aere perennius, quod nec Jovis ira, necignis, nec proterit ferrum, nec edax abolere vetustas. [v]

AO LEITOR Muitos Religiosos da Ordem de nosso Seraphico Padre S. Francisco, se occupàram en fazer Vocabularios, & Diccionarios pera proveito, & utilidade de todos. Assi vemos, que Frey Francisco Ximenes de Cisneros fez Diccionario Hebraico, & hum Lexico Grego: o nosso Frei Nestor de S. Dionysio fez Vocabulario de toda a lingoa Latina: & o nosso Frei Guilhelmo de Bretanha fez Vocabulario: o nosso Doutor Seraphico S. Boaventura fez Diccionario: Frey Marcos Ulmense, & Frey Mametreto de Regio Lapide, fizeram o mesmo. Vendo eu, que tam bons sojeitos fizeram Vocabularios, & Diccionarios, ordenei fazer este, de Regioens, Reynos, Provincias, Cidades, Lugares, Villas, Castellos, Mares, Rios, Fontes, Montes, Pontes, &c. pera boa intelligencia dos livros sagrados, & profanos. Vai cheo de varias noticias, mui utis, & necessarias aos Prégadores; & por parecer de alguns Doutos do Reyno, foi julgado por melhor, & mais aventajado que os passados no tocante às noticias. Nem o Leitor estranhe Frade Menor, Prégador por officio, se occupasse em fazer Diccionario, porque S. Anselmo [vi] furtou algum tempo ao estudo da sagrada Theologia, em que tanto mostrou a viveza de seu engenho, pera se occupar na Geographia, que fez de todo o Universo. O mesmo fez o Papa Pio II. nos livros que compos de Asia, & Europa. Nec ferendus est nostro hoc aevo, quo jam exulare caepis Getica, acrudis imperitia, Theologus; aut jurisconsultus, seu medicus insignis, qui non simul bonarum litterarum cultum, & mediocrem usum sibi comparaverit. Ait Jacobus Maenetius Vasconcellus Sapientissimo Lusitaniae Regi Henrico. O conhecimento de terras, muito serve ao Pregador, porque muitos lugares da sagrada Scriptura, sam mui obscuros, aos que deste conhecimento carecem. O que bem entendéram S. Hieronymo, & o Veneravel Beda; & por isso fizeram tractados, de locis Hebraicis hum, & de locis terrae sanctae outro; & Calixto Placentino fazendo homilias sobre os Evangelhos, fez um breve tractado, & succincta descripçam de Jerusalem, & mais lugares da terra sancta, de que no Texto Evangelico se faz mençam, & isto pera boa explicaçam do Texto Evangelico. O conhecimento de terras, sabendo o nome, que antigamente tiveram, & o que hoje tem, he mui util, & necessario ao Prégador. Como ha o Prégador de entender as Historias Ecclesiasticas sem este conhecimento? Como os Concilios? Como as Lendas dos Sanctos? Quem dirà que Ticinum he Pavia? Quem dirà, que Contium he Miranda do Douro? Quem dirá, [vii] que Pincia he Valledolid? Nam o diram, senam forem vistos nos Diccionarios, & Vocabularios de nomes de terras. E assi disse bem Raphael Volaterrano no Prologo de sua Geographia: Caeca sine dubio mortalium vita sine rerum praeteritarum notitia. E Frey Augostinho Lopez, Frade da Ordem de S. Bernardo, explicando o livro de Boethio Severino de consolatione Philosophica, quando explica o Epitaphio do dito Severino na sepultura antiga, chegando às palavras: Ticini senium duxit in exilio, explica Ticino, he hum rio, que passa por Pavia, do qual se denomîna algumas vezes a Cidade: & por esta causa se chama humas vezes Pavia, outras Ticino, fazse esta advertencia pera intelligencia deste verso, & das historias.
Diram; nam ha tanto numero de Diccionarios, & Vocabularios, bastem esses? Nam bastam, porque muitos explicam em Latim, outros sômente dizem, huma Cidade em tal parte, sem dizer o nome vulgar, que hoje tem; & assi, nem com muitos Vocabularios achais o que buscais. Bom he o Vocabulario do Doutor Augostinho Barbosa, que fez de nomes proprios, mas he muito deminuto, porque sômente tem novecentos & cincoenta nomes, pouco mais ou menos. Bom Cardoso, mas deminuto; bom Nebrissa, mas deminuto.
Por onde, de todos, os que pude achar, colhi este Diccionario, ou Vocabulario, quando delle nam seja chamado Autor, forçadamente serei chamado diligente [viii] Compilador. Se for de proveito, & utilidade a alguns, id autori omnium Deo, optimo, Maximo referatur. Se nelle o Leitor achar faltas, id tenuitati meae referendum, bem fiz por acertar, & pôr as cousas, libero examine, libera veritatis fronte. Nada digo de minha cabeça, sempre sigo bom Autor, ou Autores, & se errar seguindoos, errare honestum. E se alguma vez me desvio de alguns Scriptores, por seguir outros, he por buscar sempre o mais verdadeiro.
Nestes nomes proprios nam pus accentos, porque nem Barbosa, nem Cardoso, nem Nebrissa, nem Luc-Antonio Bevilacqua no seu Vocabulario Toscano, & Latino, nem Gesnero no seu Onomastico, nem o Padre Manoel Alvares no Vocabulario de sua Arte o fizeram; nem ainda os Calepinos antigos tinham accentos.
Nem em todos os nomes cito o Autor, ou Autores, donde se tiràram, fazendoo sômente naquelles de que averia maior duvida; por haver menor noticia, ou quando alguns Vocabulistas se encontram; porque com muitas allegaçoens fazia livro grande: o que nam convinha a Frade pobre, & contenteime de pôr os Autores, de que me aproveitei, porque quiz antes confessar, per quem aproveitei, do que, nam fazendo delles catalogo, ser achado com o furto na mam; & nam sô faço catalogo dos que li, mas ainda de muitos que nam pude descobrir, aos quais remeto o pio Leitor, quando [ix] nam achar neste Diccionario, o que buscar.
Nam fiz tambem muitas citaçoens, & allegaçoens, porque, quem muito allega, ou tem vaidade, ou desconfiança de sy. Assi o disse Justo Lipsio no Prologo das virtudes do Principe. Ponho suas palavras: Exempla, quae hic sunt, & in aliis erunt, scito ab optimis, nec obviis, semper autoribus esse: & cur non eos edidi? quia novitii, aut Grammatici comatis illa cura videtur, & ave à vano, aut pusillo animo esse. A vano, si lectionem variam jactas: a pusillo, si dissidas credi. Qui abrogat, inquirat; spondeo inventurum auctores.
O Padre Manoel Alvares da sagrada Companhia de Jesus, fez hum Vocabulario dos nomes, verbos de sua Arte, nam pondo accentos, nem nomeando os Autores donde os tirou; dando por rezam, que escrevia Vocabulario pera bisonhos, & novatos. Ponho suas palavras (que estam no Prologo do Vocabulario) Autorum nomina non apposuimus, nec eorum loca integra citavimus, quod solum tyronibus, quibus adhuc fontes ipsos, unde haec delibavimus, adeundi copia non datur. Isso mesmo me moveo a nam fazer maiores citaçoens, porque escrevo Vocabulario pera bisonhos, & pobres; os bisonhos nam sabem buscar as fontes, donde se tiràram; os pobres naõ tem esses livros, pera os buscar (& muitas vezes nem os ricos os tem) & assi pera huns, & outros servirà. [x]

Livros, que li pera fazer este Vocabulario.

Ambrosio Calepino.
Angelo Politiano.
Augustinho Barbosa no seu Vocabulario de nomes proprios.
Aeliano de varia historia, & de natura animalium.
Ambrosio de Morales.
S. Augostinho de Civitate Dei.
Antonio de Nebrissa em seu Vocabulario.
Fr. Antonio da Purificaçaõ Eremita de S. Augostinho.
Arias Ximenes em seu Lexico Ecclesiastico.
Abraham Ortelio em seu Theatro.
Frey Alonso Venero em seu Enchiridion.
Alciato Emblemista com seu Commentador.
S. Anselmo de imagine mundi, se a obra he sua.
Antonio de Sousa de Macedo nas excellenc. de Portug.
Argote de Molina da nobreza de Jaen.
Frey Antonio de Gouvea na Vida, & feitos de Dom Aleixo de Meneses.
A jornada deste Frey Antonio a Mexico.
Frey Bernardo de Britto em suas obras.
Bartholomeus Cassaneus in Catalogo Gloriae mundi.
Breviario Romano.
Breviario Braccarense.
Frey Baptista Mantuano in Eclogis; in Fastis, & in Parthenice Mariana,
Bras Freire de Pinna da Companhia de Jesus, na [xi] Vida da Rainha Sancta.
Beroso, com os mais que andam com elle.
O Doutor Bento Pereira in Genesim.
O Doutor Barradas in Concordiam Evangelicam, & no Itinerario.
Fr. Bernardo da Sylva na defensaõ da Monarchia Lusit.
Vida de Dom Frey Bartholameu dos Martyres, por Cassegas, & Sousa.
Cardoso, no seu Vocabulario
Cornelio. Tacito.
Coelio Rhodigino lect. antiq. trinta livros.
Coelio Calcagnino em hum quaderno denomes proprios, allegado por Dom Aleixo Vanegas Bispo de Coria.
Conrado Gesnero in Onomastico.
Cicero em suas obras.
Cláudio Minos, commentador de Alciato.
Carrança in summa Conciliorum.
Chronica de nosso Padre S. Francisco, em tres partes, por Frey Marcos de Lisboa.
Chronica do mesmo S. P. S. Francisco, por Rebolledo.
Calixto Placentino em huma breve descripçam de Syria.
Caesar in commentariis de bello Gallico, & de bello Hispanico, com a explicaçam de nomes de terras, que traz em seu principio.
Dom Mauro Castella Ferrer na Historia de Sanctiago.
Dom Thomàs Tamayo de Vargas no seu Dextro defendido. [xii]
Dom Diogo de Castillo na defensam da vinda de Sanctiago a Espanha.
Dom Rodrigo da Cunha em suas obras.
Diogo Saavedra Faxardo in Corona Cothica, na qual escreve a vida dos Reys Godos, começando em Alarico, & acabando em Dom Rodrigo.
Damiam de Goes, 1. & 2. parte da Chronica delRey Dom Manoel.
Diccionario Poetico sobre as Transformaçoens de Ovidio.
Eliano, vide Aeliano.
Francisco Soares Toscano, nos Paralellos.
Fasciculus temporum, de hum Cartuxo.
Flavio Josepho de antiquitatibus, & de bello Judaico, & contra Apionem.
Florian de Ocampo na Chronica geral de Espanha.
Francisco Nunes sobre as 300. de Mena.
Frey Francisco Diago na historia dos antigos Condes de Barcellona.
O Doutor Francisco de Pisa na historia de Toledo.
Genebrardo in Psalmos.
Gaspar Estaço nas antiguidades de Guimaraens.
Garibay no compendio da historia de Espanha em tres volumes.
Gaspar Sanchez da Companhia de Jesus de prædicat. S. Jacobi in Hispania.
Gaspar Barreiros, em sua Chorographia. [xiii]
Frey Hieronymo de Castro, y Castillo na historia dos Godos.
Frey Hieronymo Roman em suas Republicas.
Frey Hernando Camargo, y Salgado no Epitome da Chronologia sagrada.
Horatio Torsellino da Companhia de Jesus no Epitome das Chronicas.
Heriberto da Companhia de Jesus in Vitis PP.
S. Hieronymo em suas obras.
Huerta in Plinium.
Historia Ecclesiastica.
Historia Tripartita.
Fr. Heitor Pinto da Ordem de S. Hieronymo.
Huedo Frade do Patriarcha S. Bento na descripçam de Argel.
Fr. Joam Marquez Eremita de S. Augostinho.
Joaõ Mariana da Companhia de Jesus de rebus Hispaniae.
Joam Balbo Genuense in Catholicon.
Frey Joam de Pineda em suas obras.
Justino.
Jorge Cardoso in Agiologio.
Joam Vaseu in Chronico.
Joannes Jucundus Veronensis in lib. 7 de bello Gallico.
Lexicum utriusque juris.
Lucio Floro, & o Floro Gallixo do Padre Berthault do Oratorio.
Lorino in Acta, & in Psalmos. [xiv]
Frey Luis de Sousa na Chronica de S. Domingos neste Reyno.
Luis Marinho de Azevedo na historia de Lisboa.
Lodovico Coelio Rhodigino, vide Coelio Rhodog.
Laguna in Dioscoridem.
Luc-Antonio Bevilacqua em seu Vocabulario Toscano, & Latino.
Luis de Camoens.
Luis de Marmol de Carvajales na descripçaõ de Africa
Marte Lusitano.
Manrique Frade Bernardo in Laureal, & no Sanctoral Cisterciense.
Martirologio Romano.
Martirologio Romano em Portugues, pellos Padres da Companhia de Jesus anno 1598.
Frey Manoel dos Anjos, Frade da Terceira ordem da Penitencia, na Historia universal.
Frey Manoel da Sperança na 1. parte da historia Seraphica.
O Padre Manoel Alvares da Companhia de Jesus na sua Arte.
Nicolao de Lyra.
Onomástico de Gesnero, vide Conrado Gesnero.
Paulo Aemilio na vida dos Reys de França.
Pétrus Gregorius Tholosanus de Republica, o tomo 1. em 14. livros.
Pedro de Medina das grandezas de Espanha. [xv]
Pomponio Mela
Petrus Joannes Olivarius seu Commentador.
Philo Judeu.
Plinio.
Petrus Berchorius in Plinium.
Padilla in Epitome Conciliorum.
Paulo Orosio.
Dom Fr. Prudencio de Sandoval na antiguidade de Tuy.
Petrus Comestor in historia Scholastica.
Pedro Apiano em sua Geographia.
Pedro da Motta em hum Vocabulario que fez ao Exercicio Latino de Luis Vives.
Pamelii annotationes in Cyprianum.
Roberto Stephano.
Roberto Goullet in descriptione Orbis, anda no fim das obras de Flavio Josepho.
Raymundus Marlianus Commento Caesaris.
Rodrigo Fernandez de S. Ella.
Resende das antiguidades de Evora.
Rodrigo Mendez da Silva em sua Poblacion de Espanha.
Regra de Cavalleria de Avis.
Seneca Philosopho.
Seneca Tragico.
Sigonio de rep. Hebraeorum.
Simphoriano Camperio de Mirabilibus mundi, foi Medico do Duque de Calabria.
Speculum maius, scilicet Exemplorum. [xvi]
Speculum minus, por Joam Faïo da Companhia.
Theatrum vitae humanae.
Theatro das grandezas de Madrid, por Gil Gonçalves de Avila.
Tito-Livio, trinta livros em tres Decadas.
Tito Livio em vulgar, por Frey Pedro de Veja, Frade de S. Hieronymo.
O Padre Balthasar Telles da Companhia de Jesus na sua Chron. 1. & 2. parte.
Fr. Thomas Trugillo in Thesauro concionatorum.
Villegas na 1. & 2. p. de seu Flos-Sanctorum.
Vida de Dom Theotonio de Bragança, Arcebispo de Evora.
Vida de S. Augostinho por o Doutor Frey Luis dos Anjos.
Vida de S. Romualdo, por frey Joam de Castaniza.
Vida de S. Quiteria, por o Prior de Farinha podre.
Vida de Frey Luis Beltram, por o Mestre Frey Vincente Justiniano.
Duarte Nunez de Leam, na descripçam de Portugal.
Sallustio.
Martial.
Virgilio.
Ovidio em suas obras.
Lucano.
Statio Papinio.
Suetonio. [xvii]
Horacio.
Claudiano.
Petrarcha de remediis utriusque fortunae.
Statio Papinio [repete].
Sanazarius.
Michael Verinus.
Textor na Officina, & Epithetos.
Terentio.
Tostado Abulense, in prologo Bibl.
Raphael Volaterrano em sua Geographia.
Joam Tortellio em seu Dictionario.
Levinus Apollonius in descriptione Novi orbis.
Hartmanus Schedel Nuremburgensis de sex aetatibus mundi.
Alexio Vanegas de Toledo no trat. Do natural, racional, & revelado.
Andre de Resende de antiquitatibus Lusitaniae, addicionado por Vasconcellos.
Ascencio, sobre o Catholicon de Januense.
Livros que tratam desta materia, & se pòdem ver pera saber alguns nomes, que faltem neste Vocabulario, ou Diccionario, os quaes eu nam pude alcançar.
1. Beda de locis Sanctis totius scripturae.
2. Albertus Patriarcha.
3. Buchardus.
4. Eusebius Caesariensis de locis Hebraicis.
5. Guillelmus Aquisgranus. [xviii]
6. Ilidulphus Suchen.
7. Matthaeus Aurogallus.
8. Orontius Finaeus.
9. Rodulphus Langion.
10. Rogerus Bacco.
11. Paulo Merula de Geographia em 4. livros.
12. Descriptiones regionum de Paulo Jovio, anno 1561.
13. Joachimus Vadianus in Pomponium Melam.
14. Zacharias Lelius ex canonicis Regularibus Lateranensibus, Episcopus Sebastianensis scripsit Dictionarium Geographicum, & Cosmographicum anno 1520. ut asserit Penotus in Tripartita.

Epigramma do Padre Ignacio de Paiva da companhia de Jesus
Sacra Petro claves sapientia tradidit olim,
Quò posset caeli sic reserare fores.
Tu quoque, qui simili nomen de nomine jactas,
Non illi dispar nomen & omen habes.
Tradidit ipsa tibi claves sapientia, quando
Tot tibi thesauros pandere posse datum est.
Ergo inter Divos, ut Princeps ille vocatur,
Tu doctos inter Principis instar ades.
[xix]
GONDIÇALUS BARBOSA
CANONICUS PAENITENTIARIUS
bracarensis in laudem operis, & Auctoris.

Dictionarium tuum Lusitanico-Latinum (charissime Frater) ociose legi, & perlegi. In eo, quot voces, tot ab ore rosas, tot lilia profers. Non monstra canis priscis conficta Poetis: non Centauros, Oedipodas que leges; vera sed obscuri narras monumenta aevi, incognitaque monstras nominum significata, in quibus monstrandis dulci, & religioso defluit ore melos. Maxima multorum quod vix dabat ante librorum farcina, id angelica (ut ita dicam) dat tua summa brevis. Potest Dictionarium tuum Latias visitare Camoenas. Non timeas sciolum, fastu qui turget iniquo, nec Criticum, nec rabido ore latrantem Zoylum; etsi detractore careat pagina nulla suo, clara namque graves subiit morfus foetura Maronis: spicula Meonides illita felle tulit; Crispus & eloquii Romani maximus autor, audiit (indigne laesus uterque) male. Naso, maximus ingenio, nex arte minor, quoque ingemuit violentae verbere linguae. Denique, quisquis animi precellit dotibus: illum turba praemit scuticis pernitiosa suis. Tu tamen ne timeas, etsi invidus lector frontem caperet, & in Dictionarium tuum genuinum frangat, cui aliam non reddas vicem, quam protinus illius futile judicium vilius asse putes. Ne timeas, nam opus curiosa conquisitione investigatum, & elaboratum cudis. Perge, bonis [xx] avihus, Religiose Pater, sic itur ad astra; perge, feres superis praemia magna locis; perge, nam primus hic ingenii tui partus maiora promittit. Braccarae, Kalendis Septembris anni 1665.
Tibi addictissimus
Gondiçalus Barbosa.



Carta que o Reverendo Conego Simam Alvarez escreveo ao Autor.

Mirandum, & mirabile Dictionatium compegisti, & complilasti; in te verificatur proverbium. Sub sordido pallio latet sapientia. In tuo Dictionario non solum vetera facis nova, & praeterita praesentia, sed Gordianos Latinitatis nodos, & flexuosos Meandros mira dexteritate, & brevitate solvis. Unico dicam verbo, fama tibi sudat, laudes tibi gloria cantat. Vale, Braccarae 3. die Octobris anni 1665.
Simon Alvares, Canonicus Braccarensis.
[xxi]

LICENÇAS DA ORDEM

Certifico eu Frey Joseph de Jesus Maria, filho da santa Provincia da Arrabida, Commissario, Visitador delegado desta Provincia da Piedade, que visitando o Convento do Porto desta dita Provincia, me foi presentada huma petiçam pello Irmam Prégador Frey Pedro de Poyares, em a qual me pedia lhe mandasse rever hum livro que tinha composto por algum Lente da Ordem, pera que com o seu parecer, & os mais que a petiçam juntava, a pudesse fazer ao nosso Charissimo Irmam Commissario Apostolico, & Presidente de Capitulo junto em mesa, pedindo licença pera o imprimir; o que tudo visto por mim, remeti o livro por meu despacho ao Reverendo Padre Fr. Joam de Deos, Qualificador do S. Officio, Examinador das Ordens Militares, Leitor de Prima, & Guardiam do Convento de N. Padre S. Francisco da Ponte de Coimbra, o qual respondeo com o parecer seguinte.
Por comissam do Padre Frey Joseph de Jesus Maria desta Provincia da Arrabida, Comissario Visitador dos Conventos de Entre Douro, & Minho da Piedade, vi este livro, que compos o Reverendo Padre Frey Pedro de Poyares, Prégador da mesma Provincia da Piedade, & achando nelle muita irudiçam, nam achei cousa por que se nam possa imprimir, pera utilidade de todos; obras de menos sustancia se dam à estampa, meramente [xxii] por curiosidade, quanto mais esta em que se póde aproveitar tanto; nam he contra a virtude ser curioso, & grandemente curiosos foram Sanctos mui grandes, & mais quando omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci. Do Danubio diz o Autor, que recolhendo em sy sessenta rios, navegaveis os trinta, por seis fozes, ou bocas desgoa no mar Euxino: muitos, & grandes rios de erudiçam recolheo em sy o Autor, pera com grosso caudal aproveitar, & acrecentar aos curiosos o mar da sabedoria, adoçando o mais salebroso, & escuro dos mares. Nam averigua a certeza, ou opinioens varias sobre donde fica este, ou aquelle lugar, porque nam compoem Geographia: porque os nomes neste Dictionario, & significados como nos Autores se acham, & na historia faz em muitas partes o mesmo, deixando o juizo mais critico aos Historiadores, assim que inossenso pede caminha da verdade, ou da opiniam, antes com muita desta sancta Provincia, mostrando em que gastou o tempo que lhe sobejou de maiores estudos, prégaçam da palavra de Deos, & exercicios sanctos da Religiam, que quasi todo o levam. Isto he o que me parece. S. Francisco da Ponte 15. de Novembro de 1664. Frey Joam de Deos, Qualificador do S. Officio, Examinador das Ordens Militares, Leitor de Prima, & Guardiam de S. Francisco da Ponte de Coimbra.
Na fôrma assima escrita o tirei do original, do que faço fee.
Fr. Joseph de Jesus Maria, Commissario. [xxiii]
Vi mais em o ditto livro o parecer do Padre Luis Alvarez Religioso da Companhia de Jesus, & Reytor do seu Collegio do Porto, o qual he o seguinte.
Li com advertencia, a obra de V. Paternidade, & me pareçe digna de toda a estimaçam, porque em ella offerece V. Paternidade aos nossos Portuguezes hum thesouro de Vocabularios, & noticias, que pera se saberem com propriedade, seria necessario revolver grande multidam de livros. As fontes donde V. Paternidade os tirou sirvam de maior Elogio a sua erudiçam. Verdadeiramente julgo, que nam sô se deve agradecer muito a V. Paternidade o trabalho de ajuntar, senam que se lhe deve pedir queira dar com brevidade à estampa esta obra tam varia pera os curiosos, como util pera todos; este he o juizo que formei. Porto, Collegio de S. Lourenço da Companhia 1. de Outubro de 1664.
Luis Alvares, Reytor.
Vi outro sim mais pareceres dos Religiosos da mesma Companhia, que por me nam cançar nam refiro; suposto que pudera tomar maior trabalho, por quanto o Autor por ser tam douto regular, recolhido, & occupado, merece nam sô a licença que pede a esta Provincia pera a impressam, mas que o occupe, honre, & favoreça, pera que em maiores cousas a sirva; assim me parece pello que vi, & tenho ouvido dos Religiosos desta sancta Provincia, & de outros muitos, & muito [xxiv] graves das outras Religioens. Sancto Antonio de Coimbra 4. de Dezembro de 1664.
Fr. Joseph de Jesus Maria, Commissario.

Concedese em a Mesa da Diffiniçam ao suplicante, com authoridade de nosso charissimo Irmam Commissario Frey Antonio da Purificaçam, Padre, & Custodio da S. Provincia da Arrabida, & Presidente de Capitulo, que possa dar o livro de que faz mençam ao Irmam Frey Antonio de Serpa, Bispo de Cochim, pera o rever, & visto remeterà seu parecer à Mesa da Diffiniçam, pera que lhe defira como for justiça. Dada em Capitulo aos 12. de Janeiro de 1665. Villa Viçosa.
Fr. Antonio da Purificaçam, Presidente de Capitulo.
Fr. Alexandre de Portel Custodio.
Fr. Phelippe do Fundam Diffinidor.
Fr. Manoel do Sardoal Diffinidor.
Fr. Paulo de Arrayolos Ministro Provincial.
Fr. Francisco de Serpa, Padre da Provincia.
Fr. Bernardino de Evora Diffinidor.
Fr. Joam de Loulè Diffinidor.



Os Reverendos P. Guardiam Fr. Joam de S. Miguel Prégador, & P. Fr. Roque da Trindade, queiram ver o Diccionario de que se faz mençaõ na petiçaõ atràs, & me informem com seu parecer em 24. de Julho 1665.
Fr. Paulo de Arrayolos, Ministro Provincial. [xxv]
Por comissam do M. R. P. Fr. Paulo de Arrayolos, Provincial da sancta Provincia da Piedade, vi o Livro intitulado Dictionario de algumas Regioens, Cidades, Villas, Lugares, Castelos, Rios, Fontes & Montes; & outros nomes proprios, & curiosidades, composto, & ordenado pello muito Reverendo Padre Frei Pedro de Poyares, Prégador, Religioso da mesma Provincia, & me parece obra digna de se dar a luz, pella erudiçam que em sy contem; util pera fazer praticos aos curiosos, sem terem o trabalho de buscar a diversidade de livros que o mesmo Autor aponta, devendose a seu zelo, virtude, & estudo, acharse junto o que por tantos volumes está repartido. S. Francisco de Guimaraens 30. de Julho de 1665. annos.
Fr. Joam de S. Miguel, Prégador, & Guardiam.

Por comissam do M. R. P. Fr. Paulo de Arrayolos, Ministro Provincial da Provincia da Piedade, vi este Vocabulario de nomes proprios dos Reynos, Regioens, Cidades, Montes, &c. composto pello Padre Prégador Dr. Pedro de Poyares, Religiosos da mesma Provincia, & me pareceo obra digna de se dar à imprensa, pella singularidade com que está composta; enfim, em tudo bem parecida com o engenho, & talento de seu Autor. Em S. Francisco de Guimaraens o primeiro de Agosto de 665. annos.
Fr. Roque da Trindade, Prégador. [xxvi]
Fr. Paulo de Arrayolos, Ministro Provincial da Provincia da Piedade, Custodio, & Diffinidores juntos em Mesa da Diffiniçam, damos licença ao Irmam Fr. Pedro de Poyares, Prégador, pera dar à estampa o livro que diz, supostas as aprovaçoens assima escritas. Dada nesta Junta que se fez em Villa Viçosa ao primeiro de Outubro de 1665.
Fr. Paulo de Arrayolos, Ministro Provincial.
Fr. Alexandre de Portel Custodio.
Fr. Bernardino de Evora Diffinidor.
Fr. Phelippe do Fundam Diffinidor.
Fr. Joam de Loulè Diffinidor.

Vista a informaçam, pódese imprimir este Vocabulario, Autor Fr. Pedro de Poyares, & impresso tornarà para se conferir. & se dar licença pera correr, & sem ella nam correrà. Lisboa 4. de Junho de 1666.
Pacheco. Sousa. Fr. Pedro de Magalhaens.
D. Verissimo de Lancastro.

Podese imprimir. Lisboa 6. de Junho de 1666.
Fr. Bispo de Targa.

Podese imprimir, vistas as licenças do Ordinario, & S. Officio, & impresso tornarà a esta Mesa pera se taxar, & sem isto não correrà. Lisboa 7. de Junho de 1666.
Monteiro. A. Sousa. Magalhaens de Menezes. Miranda. [xxvii]
Visto estar conforme com o Original, pode correr este Diccionario, Lisboa 6. de Maio 1667.
Pacheco. Sousa. Fr. Pedro de Magalhaens. Rocha.
Magalhaens de Menezes. D. Verissimo de Alencastro.

Taxam este livro em dezasete vintens em papel, Lisboa 7. de Maio 1667.
Miranda. Carneiro. [xxviii]

IN LAUDEM AUCTORIS HUJUS
Vocabularii, Doctor Gaspar Pintus Correa.
Triste chaos nigris dum mundum amplectitur umbris,
Dissipat hoc nitidum, sole oriente, jubar.
Haud aliter monumenta virum nox atra tenebat,
Quando tuam ad lucem nox tenebrosa fugit.
Quod longinqua tegit tenebrarum in nocte vetustas,
Detegit ingenii vena opulenta tui.
Quae latuere diu, loca, turres, oppida, muros,
Nominis orba sui, nomen habere facis.
Quidquid adhuc picea in caligine merserat aetas,
Quidquid murorum vasta ruina premit:
Tu calamo illustras, caecus nunc exulat error.
Et veri facies semisepulta viget.
Mundi opifex multum tibi dat de luce; gubernat
Ille diem: noctem sed tamen ipse regas.
Orbis sic duplici fulgebit lumine: mundo
Dat Deus hanc lucem, mentibus ipse dabis.

[1 PD]

PRAELUDIUM DOCTRINALE IN DICTIONARIUUM NOMINUM PROPRIORUM.

§ I.

In hoc dictionario nominum propriorum saepossime nominantur haec nomina Lugar, Villa, Castello, Cidade, Reyno, Imperio, Colonia, Ilha, Peninsula, Isthmo; ut clarius procedamus, supponendum est cum Petro Gregorio, lib. 1. de Rep. cap. 2 Quod ex vicis pagi (vici autem ex domibus coniunctis; ) ex pagis urbes aratro circumscriptae, muris clausae, politiori vita institutae; ex Civitatibus Coloniae, quae à matrice Civitate leges acceperunt, & dum opus fuit, tributis, ope, auxilio pecuniarum, & personarum cognationis [2 PD] testimonium praebuerunt. A matricibus rursus, aliisque vicinis Civitatibus alicuius viri superioriselecta industria, opera, & protectio: facta sunt inde Regna: ex pluribus subditis Regnis Imperium.
Ex pluribus Civitatibus conflatur Regnum: è multis vero Regnis subditis constat Imperium; non ex omnibus Regnis subditis. Nullus enim homo totius Orbis fuit Imperator. Unde ergo Imperator dicitur dominus mundi? respondeo; hunc titulum erexit, vel ignorantia, vel adulatio; & est responsio Sancti Augustini; videatur Sotus, lib. 4 de justitia, & jure quaest. 4 artic. 2. Si enim Imperator esset dominus totius Orbis, vel is esset jure naturali, & hoc esset assertum stultum: vel per per electionem, quod absque fundamento affirmaretur; vel jure belli; & quis subegit omnes universim nationes? videantur Molina tom. 1 tract. 2 disp. 30 Victoria in relectione de Indis Insulanis p. 1. à num. 24. Covar. Reg. peccatum p. 2. §. 9. à n. 5. Si Instes; In toto Universo datur unus solus Pontifex: ergo detur unus tantum Imperator? objectioni respondent, & satisfaciunt Covarr. Sotus citati, & Martinus de Ledesma in 2. quarti.
Conventicula hominum primum dicta, nunc Civitates dicuntur, & continens pro contento, vocatur aliquando Civitas, cum tamen Civitas incolae sint, locus autem definitus, ubi coeunt simul, Urbs, & ibi aedificia. Ut Nonius Marcellus notavit, Civitatem non lapides, [PD 3] sed homines faciunt. Urbs ab urbo, vel urvo, hoc est aratro nomen invenit: fuit enim prima urbis descriptio, Civitatis, seu habitationum faciendarum per aratri sulcum facta; & urbare, est aratro definire. Et Varus ait curbum appellari curvaturum aratri, qiod in urbe cindenda adhiberi solet, ut refert Pomponius jurisconsultus in L. Pupillus 239. §. urbes, de verbor. significatione. Adstipulatur Terrentius Varro lib. 4. de lingua Latina, Urbum esse flexum in aratro. Et paulo post. Oppida, quae prius erant circundata aratro, ab orbe, & urbe, urbes.
Oppida muro cincta, sed non solemniter; oppidum locus tutior, quam villa. Oppidum ab ope, quod ejus causa maenia sunt constituta. Et Varro ait, ubi sit, quod opis sit ad degendam vitam. Oppidum, qiod opem praebet: vel, quod ibi opes suas conferunt. Sic Festus. Oppidum ab oppositione murorum: oppidum ab opibus recondendis, Isidorus.
Villa, in quam vehuntur fructus, quasi vehillae. Pagos à fontibus, circa quos rustici gaudent habitare, & est vicus, in quo sunt multa aedificia conjuncta rusticorum, ex villis scilicet, Unde pagani, & villani, dicuntur rustici: atque pagis sine communi munitione aliqua est, & eo differt ab oppido, quod munitione aliqua cingitur, sed non ita firma, ac urbs. Maximae Civitates, nempe Metropoles, semper Civitates, non oppida apellantur; minorum vero civitatum, & oppidorum [4 PD] nomina plerumque confunduntur.
Observatione dignum, burgos, oppida cincta mari dici, quasi urbes. Accedunt minicipia Civitatibus, seu urbibus nunc, & oppidis ex consuetudine loquendi potius. Municipia à munitionibus dicta: aut à munificentia, quod munifica essent Civitatis, primaque origo oppidorum, quae Civitates dictae sunt, municipia nominata. Alii putant veriùs minicipia, dictas primum Civitates suo jure utentes, & legibus, muneribus tamen populi Romani, & honoribus fungentes: capiebant enim munera, & honores cum Civibus Romanis, à quo nomen sibi vendicavere, nulla populi Romani lege adstricti, & hoc est, quod ait Ulpianus, proprie Municipes dictos, qui in Civitatem Romanam recepti, munerum participes fuerint. Sed nunc abusive dici suae cujusque Civitatis cives. Et ita uti etiam eo nomine Oratores, & Poetas, constat. Et proinde Civitates, quae habent propria jura, & communem societatem, sive urbes, sive oppida sint, dici possunt municipia: & Municipes, qui ibi sunt, cives, & qui in illis munera publica, seu civilia capere, & gerere possunt, & debent.
Vicus parvus conclusus, dicitur Castellum, Vallum propugnaculum est, & munitio castrorum, quos ex vallis, idest, palis, fiat- Vallo accesserunt fossae, quibus vallum circundatur. Tudo diz Petrus Gregorius lib. 2. de rep. cap. 1. [PD 5]
Mons, est altus terrae tumor; & dividitur in radicem, latus, & jugum, que he pé, ilharga, & cabeça. Jugum, est summitas montis, sive collis. Mons, est moles opposita nascenti soli. Ramentum montis, est parvus mons nascens à magno monte. Videantur Januensis in Catholicon verbo Mons, & Petrus Olivarius in Melam in definitionibus Geographicis.
Crepido vero montis, est extremitas montis, vide similiter Januensem, & Calepinum.