António FRANCO. Indiculo Universal. Contem distinctos em suas classes os nomes de
quazi todas as cousas que ha no mundo, & os nomes de todas as Artes e Sciencias
(“Feito Francez Latino pelo P. Francisco Pomey ... Feito novamente Luzitano Latino
...") Évora, Universidade, 1716.
Indiculo Universal, (editado em 1716) é um texto onomasiológico traduzido
e adaptado do francês para português (Pomey / Franco), e integra-se numa galeria
pouco preenchida na dicionarística portuguesa, de vocabulários, ou nomenclaturas
breves, de tipo enciclopédico, onde avulta a Amalthea (1673) de Frei Tomás
da Luz (c. 1633-1713).
O Indiculo retoma a estrutura de um dicionário escolar de latim-francês,
feito em França, em que se propõe uma síntese de todo o universo do saber escolarizável
no final do século XVII, e reconverte-o num dicionário de português-latim. É um
documento sobretudo importante para o estudo das terminologias portuguesas. De resto,
a estruturação do universo do conhecimento é importada de França.
- Textos de acesso livre:
- “Prefaçam do Autor”
- “Divizaõ, e Argumento da Obra”
ver...