METHODO BREVE, Y FACIL PARA ENTENDER CASTELLANOS LA LENGUA PORTUGUEZA

[14] Para la nacion Castellana, no hay idioma mas facil de entender, que el Portuguez. En menos de tres horas podrà un Castellano curioso entenderle casi todo. La demonstracion es clara. Dividan-se los Vocablos Portuguezes en tres classes; una de Vocablos, que con el Castellano tienen mucha semejança; otra de Vocablos, totalmente semejantes; y otra de los que tienen poca, ò ninguna analogia.

Primeramente, en un bolver de ojos puede conocerse la differencia de los Vocablos de mucha semejança; basta reparar en la terminacion. Las terminaciones de los adjectivos Portuguezes en avel, hazen en Castellanos able; Affavel, Mudavel, Amavel, &c. Afable, Mudable, Amable. Las terminaciones en ivel, hazen ible; visivel, horrivel, possivel, &c. visible, horrible, possible, &c.

Las terminaciones de los substantivos Portuguezes en ade, en Castellano hazen ad; Bondade, Autoridade, Dignidade. &c. Bondad, Autoridad, Dignidad, &c. en ede, hazen ed; Sede, Parede, Rede; Sed, Pared, Red, &c. en ide, hazen id, Vide, Lide, &c. Vid, Lid, &c. en ude hazen ud, Virtude, Ataude, Laude, &c. Virtud, Ataud, Laud, &c.

Muchas terminaciones Portuguezas en alho, en Castellano hazen ajo, Atalho, Gasalho, Espantalho, &c. Atajo, Agasajo, Espantajo, &c. Las en ento, hazen iento; Alento, Assento, Abatimento, &c. Aliento, Assiento, Abatimiento, &c.

En otros muchos Vocablos de dicha termiancion no ay variedad, v. g. Tormento, Accento, Argumento, &c. son totalmente Castellanos, y Portuguezes.

Los Vocablos Portiguezes termiandos en eyra, y eyro, hazen ordinariamente era, y ero en Castellano; v. g. Carreyra, Cabeceyra, Cabelleyra, &c. Carrera, Cabezera, Cabellera, &c. Archeyro, Carpinteyro, Espadeyro, &c. Archero, Carpintero, Espadero, &c.

Muchos Vocablos Portuguezes, terminados em ilha, se escriven en Castellanos con l doblado como Maravilha, Zangadilha, Quadrilha, &c. Maravilla, Zangadilla, Quadrilla, &c. lo mismo sucede en los terminados en ilho, Cercilho, Ladrilho, Novilho, &c. Cecillo, Ladrillo, Novillo.

Los substantivos Portuguezes, que acaban en , en Castellano acaban en ion Ambiçaõ, Dilaçaõ, Discriçaõ, &c. Ambicion, Dilacion, Discrecion, &c. mas las terceras personas de los Indicativos, y Futuros, en , en Castellanos acaban en an, v. g. Andaõ, Amaõ, Abrazaõ, &c. Andan, Aman, Abrazan, &c. Andaraõ, Amaraõ, Abrazaraõ, &c. Andaran, Amaran, Abrazaran, &c.

[015] Ordinariamente la M final de las diciones Portuguezas se trueca en N v. g. Clarim, Florim, Jasmim, &c. Clarin, Florin, Jasmin, &c. Desdem, Almazem, Belem, &c. Desden, Almazen, Belen, &c.

De mas de estas, y otras terminaciones Portuguezas, que tienen grande afinidad con el Castellano, hay otro grande numero de Vocablos Portuguezes, que solo con una, ò dos letras se diferencian, v. g. Fazer, hazer. Fender, hender. Brando, blando. Sorver, sorber. Lingua, lengua. Forte, fuerte. Morte, muerte. Torto, tuerto. Agoa, agua. Frâgoa, frâgua. Porta, puerta. Frauta, flauta. Branco, blanco. Perola, perla, y otros muchos, que por brevidad omito.

En segundo lugar entran las palabras Portuguezas, totalmente semejantes a las Castellanas; ellas en el Dicionario Castellano, y Portuguez, que se sigue, se allaran apuntadas con el termino Idem, ò con la abreviatura Id. y son tantas, y tan comunes a las dos naciones, que para el curioso, que en tres horas de aplicacion continua, ò interpolada pudiere, y quisiere tomar de memoria las observaciones de arriba, juntamente con las palabras Portuguezas, remotas de la lengua Castellana, de las quales mas abaxo se darà noticia, para dicho curioso serà quasi escusado dicho Diccionario. Pero como es obra dirigida a facilitar el uso de la lengua Latina, no me arrepiento del trabajo, que tomè en hazerle, quanto mas que sin preceder Diccionario Castellano, y Portuguez, muchas vezes tropeçaria el Componedor Latino, y errando la palabra, ò entendiera que tenia falta, ò desconfiado de poderla descubrir, dexaria la empreza, y culparia el Autor.

La tercera classe es de las palabras Portuguezas, mas remotas de la lengua Castellana. Destas se allarà una tabla al fin del Diccionario Castellano, y Portuguez; conosco, y confiesso que es diminuta, y que havrà muchos otros Vocablos differentes de los Castellanos; pero la mayor parte de los que faltan, son de oficios Fabriles, y materias vulgares, que en estilo culto, y politico raras vezes tienen lugar.