METHODO BREVE, Y FACIL PARA ENTENDER CASTELLANOS LA LENGUA PORTUGUEZA
[14] Para la nacion
Castellana, no hay idioma mas facil de entender, que el Portuguez. En menos de
tres horas podrà un Castellano curioso entenderle casi todo. La demonstracion
es clara. Dividan-se los Vocablos Portuguezes en tres classes; una de Vocablos,
que con el Castellano tienen mucha semejança; otra de Vocablos, totalmente
semejantes; y otra de los que tienen poca, ò ninguna analogia.
Primeramente, en un
bolver de ojos puede conocerse la differencia de los Vocablos de mucha
semejança; basta reparar en la terminacion. Las terminaciones de los adjectivos
Portuguezes en avel, hazen en Castellanos able; Affavel, Mudavel,
Amavel, &c. Afable, Mudable, Amable. Las
terminaciones en ivel, hazen ible; visivel, horrivel,
possivel, &c. visible, horrible, possible,
&c.
Las terminaciones
de los substantivos Portuguezes en ade, en Castellano hazen ad; Bondade,
Autoridade, Dignidade. &c. Bondad, Autoridad,
Dignidad, &c. en ede, hazen ed; Sede, Parede,
Rede; Sed, Pared, Red, &c. en ide,
hazen id, Vide, Lide, &c. Vid, Lid,
&c. en ude hazen ud, Virtude, Ataude, Laude,
&c. Virtud, Ataud, Laud, &c.
Muchas
terminaciones Portuguezas en alho, en Castellano hazen ajo, Atalho,
Gasalho, Espantalho, &c. Atajo, Agasajo,
Espantajo, &c. Las en ento, hazen iento; Alento,
Assento, Abatimento, &c. Aliento, Assiento,
Abatimiento, &c.
En otros muchos
Vocablos de dicha termiancion no ay variedad, v. g. Tormento, Accento,
Argumento, &c. son totalmente Castellanos, y Portuguezes.
Los Vocablos
Portiguezes termiandos en eyra, y eyro, hazen ordinariamente era,
y ero en Castellano; v. g. Carreyra, Cabeceyra, Cabelleyra,
&c. Carrera, Cabezera, Cabellera, &c.
Archeyro, Carpinteyro, Espadeyro, &c. Archero,
Carpintero, Espadero, &c.
Muchos Vocablos
Portuguezes, terminados em ilha, se escriven en Castellanos con l
doblado como Maravilha, Zangadilha, Quadrilha, &c.
Maravilla, Zangadilla, Quadrilla, &c. lo mismo
sucede en los terminados en ilho, Cercilho, Ladrilho, Novilho,
&c. Cecillo, Ladrillo, Novillo.
Los substantivos
Portuguezes, que acaban en aõ, en Castellano acaban en ion Ambiçaõ,
Dilaçaõ, Discriçaõ, &c. Ambicion, Dilacion,
Discrecion, &c. mas las terceras personas de los Indicativos,
y Futuros, en aõ, en Castellanos acaban en an, v. g. Andaõ,
Amaõ, Abrazaõ, &c. Andan, Aman, Abrazan,
&c. Andaraõ, Amaraõ, Abrazaraõ, &c. Andaran,
Amaran, Abrazaran, &c.
[015]
Ordinariamente la M final de las diciones Portuguezas se trueca en N v. g. Clarim,
Florim, Jasmim, &c. Clarin, Florin, Jasmin,
&c. Desdem, Almazem, Belem, &c. Desden,
Almazen, Belen, &c.
De mas de estas, y
otras terminaciones Portuguezas, que tienen grande afinidad con el Castellano,
hay otro grande numero de Vocablos Portuguezes, que solo con una, ò dos letras
se diferencian, v. g. Fazer, hazer. Fender, hender. Brando,
blando. Sorver, sorber. Lingua, lengua. Forte, fuerte. Morte,
muerte. Torto, tuerto. Agoa, agua. Frâgoa, frâgua. Porta,
puerta. Frauta, flauta. Branco, blanco. Perola, perla, y
otros muchos, que por brevidad omito.
En segundo lugar
entran las palabras Portuguezas, totalmente semejantes a las Castellanas; ellas
en el Dicionario Castellano, y Portuguez, que se sigue, se allaran apuntadas
con el termino Idem, ò con la abreviatura Id. y son tantas, y tan
comunes a las dos naciones, que para el curioso, que en tres horas de
aplicacion continua, ò interpolada pudiere, y quisiere tomar de memoria las
observaciones de arriba, juntamente con las palabras Portuguezas, remotas de la
lengua Castellana, de las quales mas abaxo se darà noticia, para dicho curioso
serà quasi escusado dicho Diccionario. Pero como es obra dirigida a facilitar
el uso de la lengua Latina, no me arrepiento del trabajo, que tomè en hazerle,
quanto mas que sin preceder Diccionario Castellano, y Portuguez, muchas vezes
tropeçaria el Componedor Latino, y errando la palabra, ò entendiera que tenia
falta, ò desconfiado de poderla descubrir, dexaria la empreza, y culparia el
Autor.
La tercera classe
es de las palabras Portuguezas, mas remotas de la lengua Castellana. Destas se
allarà una tabla al fin del Diccionario Castellano, y Portuguez; conosco, y
confiesso que es diminuta, y que havrà muchos otros Vocablos differentes de los
Castellanos; pero la mayor parte de los que faltan, son de oficios Fabriles, y
materias vulgares, que en estilo culto, y politico raras vezes tienen lugar.